双语硕硕说 | 立好新年flag,也是一种“迎新”方式

临报融媒 2022-01-03 阅读次数: 9073

又是一年新气象,财旺福旺运气旺。
新年、新事、新起点,是时候给自己立下新年flag了。  

新年前夕,国家主席习近平通过中央广播电视总台和互联网发表2022年新年贺词,倡议“让我们一起向未来”,鼓舞全国人民砥砺前行;2021年末,联合国发布了秘书长安东尼奥·古特雷斯的新年献词视频,视频中古特雷斯表示列出了五大复苏领域和人类需要为此努力的方向……

每逢岁末年初,全球各地的人们都会执行一项必不可少的“迎新活动”——制订新年计划,在英语中一般称为 New Year's Resolutions,冲浪er们喜欢称之为“立flag”。

这或许可能是因为,很多人都觉得,比起在其它时间制订的目标,在年初制订的Resolutions成功实现的可能性要更大一些?

对于我们这些平平无奇的靓丽男女来说,常见的新年计划无外乎就是改掉自己不满意的习惯或行为方式、达成某些个人目标或在其它方面改进提高自己的生活质量。(to change an undesired trait or behavior, to accomplish a personal goal, or otherwise improve your life)

New Year's Resolutions这种按年度制订个人目标的习俗,在欧美文化中似乎更加普遍,历史也更为悠久。相比之下,亚洲的传统文化似乎更强调终身的志向决心。

制订New Year's Resolutions的做法,反映了对 Self-improvement 的信念和对未来的乐观精神,相信自己的生活能够变得越来越好。但 New Year's Resolutions 同时也带有一个重要的 Assumption 前提,也就是,意识到自己存在不足、有改进的可能。

有个英语笑话就是针对这种 Assumption 的:

We are so excited for New Year. Unfortunately, We don’t have any resolutions to make since we’re already perfect.(新的一年即将来临,我们非常高兴。可惜的是,我们没有任何新年决心可做,因为我们已经非常完美,没有需要改进提高的空间了。)

New Year's Resolutions 大致可以分为两类,一种是 To lose something 摆脱某些事物,例如Extra weight (自己认为多余的体重)、Debt( 财务上的负债)、Emotional baggage(感情上的负担);另一种则是 To gain something 获得某些事物,常见的是 a new skill or hobby,有用的新技能、或感兴趣的新爱好。

除了具体的目标,还有一些宽泛的Resolutions,性质接近需要长期坚持的生活态度和原则,值得反复不断地提醒自己,因此每个年度都会适用,比如:

Be kind to yourself. (以善意对待自己。)

Stop being so negative. (不要沉溺于负面想法。)

Stop wishing you were different. (不要拒绝接受无法改变的现状,学会面对和接受现实。)

Stop comparing yourself to others. (不要随意拿自己和别人攀比高低。)

Don’t let things out of your control overwhelm you. (不要过分担心自己无力控制的事情。)

Get organized. (把自己的时间、空间、物品整理出条理。)

咱们实事求是有一说一,大多数人的新年计划都无法坚持三个月以上。如果想要坚持下去,不妨试试硕硕从一些掌握核心技术的科学家们那里偷学来的五大实用技巧:

Make a cue-based plan(做一份详细的计划)

Consider a penalty clause(设置惩罚条款)

Make it fun(找些乐趣)

Allow for emergencies(允许紧急情况)

Get a little help from your friends(借助朋友的帮助)

无论你发誓要减肥、要学习一项新技能还是要读完30本书,都希望大家能顺利实现自己的“新年计划”,毕竟是自己亲手立下的flag,当然要努力达成啦。

( 编辑: 子硕)
相关新闻